中文 ANGLAIS
ACCUEIL Chine Monde Economie Culture Environnement Chinafrique Documents
  2018-02-09
 

Les porte-bonheurs, surtout rouges

par Lisa Carducci | vol. 10 / FÉVRIER 2018  ·   2018-02-09
Mots-clés: fête
Lanternes Ditan 2009
 
Nombre d'objets en Chine servent de porte-bonheur, et plusieurs sont des produits d'artisanat. On les porte parce qu'ils sont censés apporter la richesse, la gloire, la santé, le succès, et le bonheur.

Pendant la période du Nouvel An lunaire chinois, soit du Chunjie proprement dit à la fête des Lanternes 15 jours plus tard, on voit partout du rouge éclatant : de chaque côté des portes et au-dessus, on colle des bandes de papier rouge portant des « sentences parallèles ». L'animal de l'année apparaît partout, même sur les portes d'étables et de poulaillers, toujours en rouge.

Quand c'est « votre année », – par exemple le Chien, cette année – vous devriez porter du rouge pour augmenter votre bonheur et surtout diminuer vos malheurs, car on dit que durant le benmingnian, tout ce qui arrive de bien ou de mal prend des proportions démesurées. Les Chinois portent une ceinture rouge qui doit toucher la peau, habituellement offerte par une grande sœur.

Les enveloppes rouges (hongbao) dans lesquelles on offre de l'argent aux enfants sont décorées de motifs semblables au papier découpé ou à la broderie.

Les lanternes rouges qui sont aujourd'hui de toutes les fêtes comptent 2 000 ans d'histoire en Chine. Initialement carrées, elles étaient confectionnées en papier ou en tissu sur une armature de métal ou de bambou ; elles sont maintenant le plus souvent rondes, légèrement aplaties dessus et dessous, et faites de matériaux synthétiques. Les plus fantaisistes ont parfois la forme du signe de l'année : dragon, singe, serpent, etc. Les lanternes rouges sont ornées de caractères auspicieux. On les suspend aux arbres des places publiques, aux réverbères des rues urbaines et dans les complexes d'habitation.

 

Zhongguo jie noeud chinois 

Les lanternes se trouvent par milliers dans les parcs fort fréquentés pendant la quinzaine de la Fête du Printemps. Ces lanternes, autrefois fabriquées à la main, sont maintenant de production industrielle, mais elles gardent toutes les caractéristiques d'un objet d'artisanat.

Le rouge étant la couleur du bonheur parfait, on se marie en rouge, et toutes les décorations de noces sont rouges. Ces décorations sont aussi des œuvres d'artisanat, comme le double caractère « 喜喜 » en papier découpé, une forme d'artisanat dont nous parlerons dans un article détaillé plus tard.

Le nœud rouge en macramé, zhongguo jie ou simplement « nœud chinois », trouve sa place partout : suspendu à l'intérieur de la voiture, sous forme de porte-clefs, ou stylisé sur des cartes de vœux ou des lettres d'invitation.

La langue chinoise, fort riche en homophones et homonymes, permet ces nombreux jeux de mots qui illustrent la vie quotidienne. Ainsi, les poissons (yú, 鱼), illustrent-ils la surabondance (yú, 余).

La chauve-souris (biānfú, 蝙蝠), selon sa position ou son nombre, symbolise diverses formes du bonheur, de la longévité et de la richesse. Deux enfants, un garçon et une fille, symbolisent le bonheur parfait. Aussi voit-on des représentations de ces trois motifs en tissu rembourré, brodés, peints sur des vases, gravés sur bois.

Imprimer
Lire aussi:
Liens:
Xinhuanet CCTVfr China Tibet Online Le Quotidien du Peuple Radio Chine Internationale
Ambassade de Chine en France Ambassade de France en Chine Faguowenhua French.china.org.cn
La Chine au Présent La Chine Pictorial

24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine


京ICP备08005356号 京公网安备110102005860号

PARTAGER
Facebook
Twitter
Weibo