English 简体中文 Qui sommes-nous

 

 

Accueil | Reportages de Chine | Reportages d’Afrique | Économie | Culture et Société | Services
Retour vers le futur
Les œuvres d'art d'hier et les technologies d'aujourd'hui attirent des millions de visiteurs au Musée du Palais impérial de Beijing
Numéro actuel
En Une
Table des matières
Regard sur la Chine

 

Abonnez-vous
Éditorial
Courrier des lecteurs
Personnalités à l’affiche
Revue de presse
Pour ou contre
Reportages de Chine
Reportages d’Afrique
Exclusivités
Pays à l’honneur
Actualités africaines
Économie
Brèves économiques
Pratique des affaires
Économètre
Profil d’entreprise
Culture et Société
Regards croisés
Lumières sur
Sciences et Technologies
Services
Vivre en Chine
Foires et expositions
Apprendre le chinois
Universités
Lois et Règlements

 

 

 

Liens
China.org.cn
Xinhuanet
Le Quotidien du Peuple
Radio Chine Internationale
Beijing Information
CCTV fr
China Daily
La Chine au Présent
La Chine Pictorial
China-Africa Cooperation Net
Jeune Afrique

 

Reportages de Chine

 

Newsletter   Actualités en
numérique
  Abonnez-
vous
 
Vol.7 novembre 2015
Gagner les cœurs étrangers
Pour attirer les spectateurs étrangers, les films et les séries chinois doivent être plus contemporains et plus originaux
Tang Yuankai

La cérémonie pour la première de la version en swahili de la série chinoise Les voeux d'un père et les jours glorieux d'une mère à Dar es Salam, en Tanzanie, le 16 octobre 2013

Doudou (interprétée par Hai Qing), interprète principale dans la comédie populaire familiale La belle époque d'une belle-fille et son mari Yu Wei

Alors que la Chine s'efforce d'exporter son industrie du divertissement sur le marché mondial, les feuilletons chinois sont plus populaires en Afrique que dans les autres régions du monde.

La série télévisée grand public, La belle époque d'une belle-fille, racontant l'histoire de jeunes mariés et de leur belle-famille, fait sensation en Tanzanie depuis l'avant-première en 2013.

« Quand les Tanzaniens rencontrent une fille chinoise dans la rue, ils l'appellent Doudou, le nom du personnage principal de la série », raconte l'actrice chinoise Hai Qing, qui a joué le rôle Doudou.

Cela illustre la popularité de la série en Tanzanie. À la faveur de cette réussite, le Salon 2015 de télédiffusion de Séries et Films de Beijing en Afrique s'est tenu en septembre à Johannesbourg, en Afrique du Sud, et a projeté huit séries télévisées et quelque vingt films chinois qui passeront cette année à la télévision. Tous étaient doublés en anglais, en français et dans d'autres langues africaines.

La belle époque d'une belle-fille est la première série chinoise à être doublée en swahili. La vedette féminine kenyane Josephine Moeni Waweru et l'acteur Khamis Juma Swaleh ont prêté leur voix pour le couple dans la version doublée. Quant aux autres personnages, ils ont été doublés par des journalistes de Radio Chine internationale à Beijing parlant swahili.

« La série reflète la vie quotidienne des Chinois d'aujourd'hui, et montre aux téléspectateurs africains une Chine réelle », a dit son directeur Liu Jiang.

Auparavant, les films et les séries chinois étaient diffusés en Afrique de l'Est en bande originale, avec des sous-titres en swahili. Cependant, beaucoup de spectateurs étaient incapables de les lire. Beaucoup de familles ont regardé les séries sur petit écran, car les téléviseurs venaient de faire leur apparition pour le grand public en Tanzanie.

Piste pour réussir

Afin de changer les perceptions de la Chine à l'étranger, les séries chinoises doivent tout d'abord être exportées et regardées. La production n'est pas un problème, depuis que la Chine est devenue le plus grand producteur de séries au monde en 2010. En 2014, elle a produit 429 comédies et 15 983 épisodes.

Le nombre de pays et régions important des séries chinoises a augmenté de 10 au début des années 1990 à plus de 100 l'année dernière. Mais tous n'ont pas eu le même succès que La belle époque d'une belle-fille.

Une autre réussite est Maman Tigre Papa Chat, qui peut être regardé, à partir de mai, dans neuf pays et régions, y compris aux États-Unis et au Canada. L'histoire évoque les contrastes en termes de styles éducatifs, mettant en scène une mère stricte et un père très cool, et la série a fait l'objet d'un article à la BBC le même mois.

Vincent Ni de BBC China a expliqué pourquoi la série a connu autant de succès. « Cela fait longtemps que la télévision chinoise n'avait pas réalisé une série mettant si bien en apparence ces deux philosophies éducatives. Cette série a provoqué de vives polémiques chez les téléspectateurs chinois, qui en ont discuté sur les médias sociaux, partageant et exprimant leurs opinions sur la manière d'éduquer les enfants. »

Plus de 20 films et séries chinois ont été diffusés sur Propeller TV au Royaume-Uni en septembre et octobre 2015. Le vice-Premier ministre chinois Lui Yandong et le Ministre de la Culture et de l'Économie digitale anglais Ed Vaizey ont dévoilé des plans de diffusion lors de la Conférence sur les Films et la Télévision Chine - Grande-Bretagne à Londres le 20 septembre. L'événement, organisé par le Bureau municipal pékinois de la presse, des publications, de la radio, des films et de la télévision, faisait partie des programmes d'Échanges culturels de l'Année Chine - Grande-Bretagne.

En mars, la version anglaise de la série phare Impératrices dans le Palais, également connue sous le nom de La Légende de Zhen Huan, est passée sur Netflix, un site américain de streaming, les 76 épisodes étant condensés en six épisodes de 90 minutes. Mais la série n'a pas connu le même succès qu'en Chine. L'une des raisons est la grande différence des cultures chinoise et occidentale. Une autre raison est la difficulté de la traduction du chinois en anglais.

Actuellement, les séries chinoises sont principalement exportées dans la région de l'Asie-Pacifique, surtout l'Asie du Sud-Est, selon l'Échange international de la Propriété littéraire, basé à Beijing. Ils sont beaucoup moins bien reçus sur les marchés occidentaux, probablement en raison de différences culturelles. 

à Rome…

Lorsque La Légende de Zhen Huan a été exportée au Japon en 2013, elle a reçu 1 400 préférences sur les réseaux sociaux. Pendant la même période, la série américaine Breaking Bad a gagné 4,9 millions de préférences et la sitcom américaine Big Bang, 26 millions de préférences.

Selon certains de cette industrie, le manque de nuances et de nouveauté des séries chinoises, et l'incompatibilité avec les goûts des spectateurs étrangers empêchent les films et les feuilletons chinois de pénétrer le marché étranger. Parmi ces séries chinoises exportées à l'étranger durant les 20 dernières années, les séries historiques comptent plus de 80 %.

Les séries chinoises qui se sont adaptées aux préférences des téléspectateurs locaux se sont avérées les plus populaires à l'étranger, selon Guo Yanmin, professeur associé à l'Université de la Communication de la Chine, à Beijing. Beaucoup de séries chinoises ont des intrigues très convenues et des personnages peu originaux.

« Il est essentiel d'améliorer la qualité de notre travail », a ajouté Zheng Xiaolong, directeur de Zhen Huan indiquant que « beaucoup de séries sont faites à la va-vite, et même les Chinois ne veulent pas les regarder, sans parler des spectateurs étrangers. »

Plutôt que les séries historiques, des histoires plus contemporaines seraient à même d'attirer davantage les étrangers, affirme Meng Jian, professeur de l'École de journalisme de l'Université de Fudan à Shanghai.

Meng n'est pas le seul à l'affirmer. AFKInsider, un site d'Internet couvrant les nouvelles africaines à partir des perspectives commerciales, cite le Tanzanien Paul Udoto : « J'ai entendu parler des exploits et des grands changements que la Chine a accomplis pendant les 30 dernières années, et j'ai regardé beaucoup de photos sur Internet. Mais les séries qui racontent les histoires de Chinois ordinaires avec des scénarios de la vie quotidienne sont plus vivantes et convaincantes. »

 

 

 

 

 

Pour ou contre
-La période de péage pour les autoroutes doit-elle être prolongée ?
-Qui a augmenté le prix de mon médicament ?
-Les acheteurs méritent-ils le même sort que les trafiquants d'enfants ?
-Acheter une voiture ? D'abord, trouver une place de stationnement
 
Revue de presse
-Octobre 2015
-Septembre 2015
-Août 2015
-Juillet 2015
 
Personnalités à l’affiche
-Octobre 2015
-Septembre 2015
-Août 2015
-Juillet 2015
 
Courrier des lecteurs
-Décembre 2011
-Novembre 2011
-Octobre 2011
-Septembre 2011
 
Éditorial
-Il est temps d’agir
-L'effet Cecil
-Soutenir les entrepreneurs africains
-La signification de la Journée de l'Afrique

 

 

 
| Qui sommes-nous | flux RSS | Contact | Publicité | Abonnements | Définir ChinAfrique comme page d’accueil |
Copyright ChinAfrique Tous droits réservés京ICP备08005356号