Un art folklorique unique
Lors de la fête de Noël, les Occidentaux aiment décorer leur porte d'une couronne faite de branches de sapin. En Chine, pour le Nouvel An, chaque famille, notamment à la campagne, décore la porte d'entrée, les fenêtres, le salon, la chambre et même la cuisine, d'estampes de Nouvel An. Les Chinois espèrent ainsi chasser les mauvais esprits.
« Malgré des différences régionales, les estampes reprennent des symboles et des thèmes communs, témoignant de la variété, mais aussi de l'harmonie de la culture de la Chine », explique Yin.
Le dieu de porte est le sujet le plus fréquent des estampes traditionnelles. Il est généralement collé sur la porte d'entrée pour repousser les esprits malins. Tel le distique de la Fête du Printemps, les estampes représentant un dieu de porte vont généralement par paire. En effet, dans la campagne, presque toutes les maisons ont des portes d'entrée à deux battants.
Le tigre et le lion étant considérés comme des animaux de bon augure, ils illustrent souvent les estampes de Nouvel An. Les Chinois les considèrent comme les gardiens, les protecteurs de leur famille. L'une des estampes exposées représente ainsi un lion robuste tenant dans sa gueule une épée.
« Je l'ai trouvée à Zhangzhou, dans la province du Fujian. Les gens collent ce genre de peinture sur la porte pour repousser les esprits malins », observe Yin.
Les estampes sont aussi le reflet des vœux de chaque famille pour le Nouvel An. Le dieu de la richesse, par exemple, est censé apporter de l'argent, tandis que les peintures représentant des enfants veillent au bonheur de la famille, puisque selon la pensée traditionnelle chinoise, plus il y a d'enfants plus le bonheur est grand. Le pin, la pêche et la tortue sont, eux, des symboles de longévité, alors que le poisson représente la prospérité.
Certaines de ces estampes reflètent en outre des valeurs confucéennes, comme la loyauté, l'intégrité, la bienveillance et la piété filiale. Parmi elles, l'estampe baptisée « 24 histoires de piété filiale » est la plus connue.
« Les estampes de Nouvel An reflètent la vie idéale des Chinois », a déclaré Feng Jicai au magazine Cultural Heritage.
Les estampes ont par ailleurs une relation étroite avec la langue chinoise, et plus précisément, avec la prononciation de cette langue. Ainsi, en chinois, la prononciation des mots « pomme » et « vase » est la même que celle du mot « sécurité ».
Certaines peintures racontent aussi des histoires et des légendes ou évoquent certaines scènes célèbres de romans connus comme La romance des Trois royaumes et Le pèlerinage à l'ouest.
« Il est intéressant de rechercher l'histoire qui se cache derrière chaque peinture », remarquait avec enthousiasme Philippe Langlois, un touriste français.
Il n'est pas surprenant que les estampes de Nouvel An soient baptisées « encyclopédies de l'art folklorique », car leurs sujets portent sur presque tous les aspects de la vie sociale. « Les estampes de Nouvel An débordent de symboles culturels et sont sources de précieuses informations. À cet égard, aucun autre art chinois n'égale celui-ci », assure Feng.
|