English 简体中文 Qui sommes-nous

 

Accueil | Reportages de Chine | Reportages d’Afrique | Économie | Culture et Société | Services
Doucement, mais sûrement
La Chine relâche la pédale d'accélération, mais reste un moteur important de la croissance économique mondiale
Numéro actuel
En Une
Table des matières
Regard sur la Chine

 

Abonnez-vous
Éditorial
Courrier des lecteurs
Personnalités à l’affiche
Revue de presse
Pour ou contre
Reportages de Chine
Reportages d’Afrique
Exclusivités
Pays à l’honneur
Actualités africaines
Économie
Brèves économiques
Pratique des affaires
Économètre
Profil d’entreprise
Culture et Société
Regards croisés
Lumières sur
Sciences et Technologies
Services
Vivre en Chine
Foires et expositions
Apprendre le chinois
Universités
Lois et Règlements

 

 

 

Liens
China.org.cn
Xinhuanet
Le Quotidien du Peuple
Radio Chine Internationale
Beijing Information
CCTV fr
China Daily
La Chine au Présent
La Chine Pictorial
China-Africa Cooperation Net
Jeune Afrique

 

Vivre en Chine

 

Newsletter   Actualités en
numérique
  Abonnez-
vous
 
Vol.2 mars 2012
Un diner au restaurant : le menu chinois
Composer un menu requiert des notions de gout, texture, couleur. Tout un art à découvrir !
Lisa Carducci

 

 

 CHOIX : Deux entrées froides

Maintenant, tout le monde a pris place à table. S'il s'agit d'un banquet, le menu aura été établi d'avance, et les plats commenceront à arriver sur un signe de l'hôte. Observez bien : vous découvrirez les règles qui déterminent le choix et l'ordre des mets. Les jeunes Chinois sont souvent indifférents à ces règles ou même, les ignorent.

Quand le repas n'a pas été planifié d'avance, on fait circuler le menu ; chaque convive portera attention à ce qui a été commandé précédemment afin qu'al-ternent les « quatre saveurs » (sucré, salé, piquant, amer/acide), les couleurs, les consistances. Une vieille Étatsunienne qui n'avait encore rien compris à la culture chinoise après un quart de siècle en Chine donnait l'ordre d'« enlever les desserts » de la table et d'attendre à la fin pour les servir. Pourtant, les mets sucrés doivent alterner avec les autres.

Grosso modo, on commande autant de plats froids qu'il y a de convives, puis le double de plats chauds, et la moitié du nombre en soupes.

On vous demandera quel « aliment de base » (zhŭshí) vous désirez. Vous aurez le choix entre riz blanc, riz sauté aux légumes, petits pains de maïs, nánguābĭng (galettes à la citrouille) etc. Même un bol de nouilles ou des jiăozi font partie des « céréales ». Autrefois, il n'y avait que le riz, et on l'apportait avant les plats cuisinés ; aujourd'hui, la « céréale » est servie à la fin, et il arrive qu'on y renonce si l'on a trop profité du repas. Vous désirez votre riz en même temps que les mets ? Vous pouvez le demander.

Les soupes sont servies les dernières. Vous avez entendu les convives chinois siroter leur thé au début du repas ; ils feront de même avec la soupe. Souvent, ils savent que cette habitude déplait à leurs amis étrangers, et le disent. J'avoue que moi-même, dans l'intimité, j'apprécie la base scientifique qui veut qu'en aspirant le liquide chaud, on absorbe de l'air ; une réaction chimique se produit, laquelle influence le gout.

Pendant qu'une armée de serveurs fourmille entre la cuisine et la salle à manger, on cause. Une des premières questions qu'on posera à vous directement ou à un autre convive à votre sujet, c'est… votre âge.

Il ne s'agit pas d'un manque de respect de votre vie privée, mais d'une information nécessaire pour choisir l'appellation qui vous convient. Car les Chinois ne s'adresseront pas à vous par votre nom ou prénom, mais par un terme qui vous accorde un rang dans leur affection : grand frère, petite sœur, grand-mère, etc. N'y voyez donc pas une offense ; il faudra vous y faire si vous avez l'intention de survivre en Chine.

Parfois, on demande sous quel signe astrologique vous êtes né. C'est une façon discrète de connaitre votre âge. Supposons qu'on est dans l'année du Lapin ; si vous répondez Bœuf, on calculera que vous avez deux ans de plus que 24, 36, 48, 60 ou 72, ce qui, avec un intervalle de douze ans, permet de vous situer assez facilement.

De votre côté, plutôt que de commettre une erreur culturelle, vous pourriez demander à votre interlocuteur Wŏ zĕnme chēnghu nĭn ? (Comment dois-je m'adresser à vous ?) et vous vous en tiendrez à la réponse fournie. Si l'on vous a présenté votre interlocuteur sous le titre de Sun zhŭrèn, de Li jiàoshòu ou de Chen bùzhăng, vous utiliserez ce titre jusqu'à ce que l'intéressé vous dise lui-même « Faites abstraction de président, professeur ou ministre ; appelez-moi seulement Xiao Dong, Lao Wang ».

      

                                               (L'orthographe rectifiée (1990) est utilisée dans ce texte.)

 

 

 

Universités
-Échanges universitaires
-Universités-Une nouvelle ère de coopétation
-Apprendre sur le terrain
-Université normale de Tianjin
 
ABC de la Chine
-ABC de la Chine--Yangzhou
-ABC de la Chine_Lijiang
-ABC de la Chine :Pingyao
-ABC de la Chine: Shenzhen
 
Apprendre le chinois
-Mars 2012
-Février 2012
-Janvier 2012
-Décembre 2011
 
Vivre en Chine
-Un diner au restaurant : le menu chinois
-Se présenter et prendre place
-Trouver un travail en Chine
-Les curieux musées de Beijing
 
Foires et expositions
-Mars 2012
-Février 2012
-Janvier 2012
-Décembre 2011

 

 

 
| Qui sommes-nous | flux RSS | Contact | Publicité | Abonnements | Définir ChinAfrique comme page d’accueil |
Copyright ChinAfrique Tous droits réservés京ICP备08005356号