Le principe « on est ce qu'on mange » n'a rien de nouveau. Mais comment savoir quoi manger et comment en profiter davantage ? Cette rubrique vous présentera chaque mois deux « saisons ».
Période 5 : Qīngmīng (清明) ou Pure Lumière
Calendrier grégorien : mardi 5 avril 2011 11:11:14 (heure de Beijing)
Calendrier lunaire : début du 3ème mois
L'hiver n'est plus qu'un lointain souvenir, le printemps est là dans toute sa splendeur. Le ciel et la terre sont complètement éveillés, une vigueur nouvelle jaillit, les saules verdissent, les arbres fruitiers sont en fleurs. C'est le temps idéal pour semer, physiquement et mentalement.
La fête du Qingming, maintenant jour de congé national, est le jour où l'on se rend « balayer les tombes » de ses ancêtres.
Faire et ne pas faire
Cette fête remonte à la dynastie des Tang (618-907). Pourquoi ne pas y participer avec les Chinois ? Vous verrez qu'ils arrachent les herbes autour de la tombe, ajoutent de la terre fraîche, puis déposent des offrandes de nourriture, thé, eau-de-vie et fleurs. Ensuite ils brûlent de l'encens, des offrandes en papier et de l'argent symbolique. Puis ils s'inclinent au pied des tombes pour rendre hommage à leurs défunts. Parfois ils versent de l'alcool sur la tombe et allument des pétards pour effrayer les mauvais esprits, car selon la légende les esprits malheureux se répandent sur la terre ce jour-là.
C'est aussi un jour où l'on pourrait planter un arbre, même si ce n'est pas sur la voie du cimetière et si l'on n'y fixe pas une inscription à la gloire de nos ancêtres. Les arbres plantés se jour-là ont plus de chance de survie et devraient pousser rapidement.
On croit que signer un contrat important ou subir une intervention chirurgicale ce jour-là porterait malheur.
Les sorties de printemps sont de mise. C'est un jour où il fait bon s'amuser sur les balançoires et avec les cerfs-volants, exercices qui apportent la chance et chassent la maladie.
Que manger ?
Le jour du Qingming, les qing tuan ou boules de riz glutineux vert avec une pâte sucrée à l'intérieur ne doivent pas manquer comme offrande. Mais avant et après la fête, on en consommera aussi.
Période 6 : Gŭyŭ (谷雨) ou Graines et Pluies
Calendrier grégorien : mercredi 20 avril 2011 18:16:50 (heure de Beijing)
Calendrier lunaire : milieu du 3ème mois
Gu yu signifie que « toutes les sortes de céréales poussent avec la pluie ». C'est aussi l'heure de semer les melons et les haricots, le coton et la patate douce. Les thés « avant la pluie » et « après la pluie » sont déterminés par cette période. Le prix varie selon le moment de la cueillette : cher avant la pluie et moins cher après. Prendre du thé le jour du gu yu éclaircit la vue et donne une bonne santé, dit-on.
Faire et ne pas faire
La chaleur interne du corps se déplace vers la surface, mais il vaut mieux ne pas se découvrir trop rapidement.
Gao Lian, médecin et poète du XVIème siècle, disait : « Reposez-vous la nuit et levez-vous tôt ; circulez librement dans la cour, et laissez vos cheveux goûterlibrement le bienfait d'une promenade matinale. Voilà comment vous pouvez jouir du printemps. » La médecine traditionnelle chinoise suggère aussi d'ouvrir son cœur pour laisser couler l'énergie stagnante et encourager le qi de la renaissance à circuler.
Que manger ?
Au Shandong en particulier, on mange les petites feuilles fraiches et les pousses de toon chinois (Cedrela sinensisou xiang chun) durant la période Guyu. Cette coutume littéralement appelée « manger le printemps » (chi chun) signifie qu'on embrasse le printemps qui arrive. Il faut faire vite car ce « légume » ne dure pas longtemps.
On évitera les aliments et boissons froids et l'on consommera plutôt des mets cuits, qui aident l'organisme à s'ajuster aux changements de température. |