Président Xi Jinping
République populaire de Chine
Message du Président Xi Jinping pour le numéro spécial de CHINAFRIQUE à l'occasion du Sommet de Johannesburg du Forum sur la Coopération sino-africaine
À l'approche du Sommet de Johannesburg du Forum sur la Coopération sino-africaine (FCSA), je souhaite adresser mes salutations cordiales et mes meilleurs voeux à tous les lecteurs du magazine CHINAFRIQUE.
La Chine et l'Afrique forment une communauté de destin. Nous avons longtemps fait front commun contre vents et marées et des opportunités de coopération sans précédents s'offrent maintenant à nous. Travaillons ensemble pour parvenir à une coopération gagnant-gagnant pour le développement commun dans le cadre du FCSA et offrir une vie plus prospère aux peuples chinois et africain.
Les Chinois et les Africains resteront pour toujours de bons amis, des partenaires et des frères. La sincérité, l'amitié, l'égalité, la coopération gagnant-gagnant et le développement commun sont des principes essentiels dans la coopération amicale entre la Chine et l'Afrique et jouent un rôle moteur dans l'épanouissement de nos relations. La Chine attache une haute importance au développement de l'Afrique et le soutient avec sincérité. Il a, la Chine en est certaine, de profondes implications dans l'avancement de la noble cause de la paix et du développement de l'humanité. La Chine va continuer à s'en tenir aux principes directeurs de sa politique africaine de « sincérité, pragmatisme, amitié et franchise » et à une approche équilibrée des principes et des intérêts. Avec les pays africains, la Chine va promouvoir le développement global des liens d'amitié et de coopération sino-africains et focaliser ses efforts pour faire de la relation sino-africaine un exemple du nouveau type de relations internationales axées sur la coopération gagnant-gagnant. Tout cela dans le but d'apporter davantage de bénéfices aux peuples chinois et africain.
Xi Jinping
Président de la République populaire de Chine
习近平主席给《中国与非洲》杂志"中非合作论坛约翰内斯堡峰会专刊"的致辞
值此中非合作论坛约翰内斯堡峰会即将召开之际,我谨向《中国与非洲》杂志广大读者,致以诚挚的问候和良好的祝愿。
中国和非洲是命运共同体。长期以来,中非始终风雨同舟、患难与共。当前,中非合作面临前所未有的机遇,让我们携手努力,在中非合作论坛框架下实现合作共赢、共同发展,让中非人民生活更加美好。
中非人民永远是好朋友、好伙伴、好兄弟。真诚友好、平等相待、合作共赢、共同发展是中非友好合作的重要原则,也是中非关系蓬勃发展的动力。中国高度重视和真诚支持非洲发展,认为非洲发展对推动人类和平与发展的崇高事业具有重大意义。中国将继续秉承真实亲诚的对非工作方针和正确义利观,同非洲各国一道推动中非友好合作关系全面发展,着力把中非关系打造成为以合作共赢为核心的新型国际关系的典范,更好造福中非人民。
中华人民共和国主席
习近平
|