中文 ANGLAIS Beijing Information
Actualités
  2016-08-12
 

Comprendre la Chine par ses mots-clés

VOL. 8 août 2016
Mots-clés: mots-clés; Chine
L’une des meilleures manières de comprendre un pays est de comprendre ses mots-clés. En Chine, avec le développement rapide de divers domaines, ceux-ci ne cessent de changer. CHINAFRIQUE vous propose une sélection de mots-clés, pour vous aider à mieux comprendre la Chine d’aujourd’hui.

Les « quatre aspects non changés »

Le 17 juillet 2015, Xi Jinping a évoqué, lors d’un discours à Changchun dans la province du Jilin, les « quatre aspects non changés » à propos de la situation économique en Chine. Le 18 novembre, au cours du Sommet des chefs d’entreprise de l’APEC, il a de nouveau souligné ces « quatre aspects non changés » : la situation générale de l’économie chinoise qui tend au mieux à long terme n’a pas changé ; les caractéristiques fondamentales de l’économie chinoise qui résiste bien et qui jouit d’un grand potentiel et d’une large marge de manœuvre n’ont pas changé ; le fondement d’appui et les conditions de la croissance durable n’ont pas changé ; la tendance à l’optimisation de la structure économique n’a pas changé. Reconnu à l’intérieur et à l’extérieur de la Chine, ce jugement dévoile la situation générale et la tendance du développement économique de la Chine et exprime la confiance et la capacité du pays dans le maintien d’une croissance moyennement rapide.

Les lignes rouges écologiques

Les lignes rouges écologiques désignent les limites à observer strictement dans les domaines des services fonctionnels de la nature, de sécurité environnementale et d’exploitation des ressources naturelles, afin de défendre la sécurité écologique au niveau national et régional, d’assurer un développement durable de l’économie et de la société, et de garantir la santé de la population. Ces seuils et ces lignes vitales concernant la sécurité écologique de l’État ne doivent être franchis. Dans le cas contraire, la sécurité écologique, la vie et la production du peuple ainsi que le développement durable du pays seront lésés. Le gouvernement chinois tente de définir, à travers des études et des démonstrations minutieuses, ces lignes rouges écologiques, de les faire respecter, et de préserver autant que faire se peut la qualité de l’environnement naturel. Les lignes rouges écologiques, une fois établies, devront être respectées par tous et rester infranchissables.

Le concept des valeurs essentielles socialistes

Le concept des valeurs essentielles socialistes est central dans le système des valeurs du socialisme. Le XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois a proposé de mettre en valeur la prospérité, la démocratie, le civisme et l’harmonie ; la liberté, l’égalité, la justice, la légalité ; le patriotisme, le professionnalisme, l’honnêteté et la bienveillance, et de former et pratiquer le concept des valeurs essentielles socialistes. Ce concept précise l’objectif, l’orientation et les principes des valeurs aux niveaux de l’État, de la société et du citoyen, résume le système des valeurs essentielles socialistes et institue la conception la plus fondamentale des valeurs de la Chine contemporaine.

La « triple rigueur » et la « triple honnêteté »

Xi Jinping a demandé aux cadres dirigeants de tout échelon de faire preuve de rigueur dans l’autoperfectionnement, l’exercice du pouvoir et l’autodiscipline, et d’honnêteté dans l’élaboration de projets, la création d’entreprises et dans leurs comportements. Se perfectionner avec rigueur signifie accroître son engagement dans l’esprit du Parti communiste Chinois, raffermir ses convictions, améliorer sa moralité, cultiver son esprit, s’éloigner consciemment de ses mauvais penchants et éviter consciencieusement les tendances négatives. Exercer avec rigueur le pouvoir demande d’exercer celui-ci dans le seul souci de servir le peuple, mais aussi de gouverner selon les règles et règlements, de faire entrer le pouvoir dans la cage institutionnelle, de ne jamais faire de son pouvoir un privilège, et de ne jamais en abuser à des fins personnelles. S’autodiscipliner avec rigueur signifie se conduire scrupuleusement, prendre l’habitude de faire l’examen de sa propre conscience, et respecter la discipline du parti et la législation de l’État. Élaborer des projets avec honnêteté signifie qu’il faut partir d’une situation concrète lorsque l’on met en place un plan de travail. Cela signifie aussi que ses idées, ses mesures et ses plans doivent correspondre aux réalités, à la loi objective et à l’esprit scientifique. Il ne faut jamais se proposer un objectif inaccessible, ni se couper des réalités. S’engager dans la création d’entreprises avec honnêteté signifie avoir les pieds sur terre, prendre les choses en main et se mettre rapidement au travail, mais aussi avoir le courage de prendre ses responsabilités et de faire face aux contradictions, être compétent pour résoudre les problèmes et essayer, de toutes ses forces, d’accomplir un travail qui soit à l’épreuve de la pratique, des masses et de l’histoire. Se comporter en homme honnête signifie rester honnête, dire la vérité, et être vrai dans ses actes.

Faire jouer au marché un rôle décisif dans la distribution des ressources

La 3e session plénière du XVIIIe Comité central du PCC, tenue en novembre 2013, a proposé de faire jouer au marché un rôle décisif dans la distribution des ressources. La distribution des ressources par le marché étant une loi générale de l’économie de marché, l’amélioration de l’économie de marché socialiste doit observer cette loi, résoudre effectivement l’imperfection du système de marché ainsi que l’intervention excessive et la surveillance insuffisante du gouvernement, et optimiser la distribution des ressources par le marché. Cette proposition de « faire jouer au marché un rôle décisif dans la distribution des ressources » permet au parti et à toute la société de se forger une bonne conception concernant les rapports entre le gouvernement et le marché. Elle favorise le changement du mode de développement économique, la reconversion des attributions du gouvernement, et la répression de l’immobilisme et de la corruption. Pour développer l’économie de marché socialiste, il faut, certes, faire jouer son rôle au marché, mais il faut aussi mettre en valeur le rôle du gouvernement, dont les fonctions sont différentes de celles du rôle du marché. Pour bien mettre en valeur le rôle du gouvernement, il faut optimiser le macro-contrôle en perfectionnant ce système, remplir intégralement et correctement les fonctions du gouvernement, perfectionner la structure du gouvernement, renforcer et améliorer les services publics, garantir la concurrence loyale, intensifier la surveillance du marché, sauvegarder l’ordre du marché, promouvoir le développement durable et l’enrichissement commun, remédier aux défauts du marché, et maintenir la stabilité macro-économique.

Les « quatre intégralités »

En décembre 2014, lors de son tour d’inspection dans la province du Jiangsu, Xi Jinping a pour la première fois avancé les dispositions stratégiques des « quatre intégralités », à savoir l’édification intégrale de la société de moyenne aisance, l’approfondissement intégral de la réforme, la promotion à tous les niveaux d’un État de droit et l’application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du parti. Ces quatre volets sont étroitement liés l’un à l’autre : l’édification intégrale de la société de moyenne aisance est l’objectif global avancé par le XVIIIe Congrès du Parti communiste chinois ; l’approfondissement intégral de la réforme et la promotion à tous les niveaux de l’État de droit constituent les deux ailes d’un oiseau ou les deux roues d’un char destinées à assurer la réalisation de cet objectif global ; l’application intégrale d’une discipline rigoureuse dans les rangs du parti, quant à elle, permet fondamentalement l’accomplissement sans à-coups des diverses tâches et des divers objectifs précis. Les dispositions stratégiques des « quatre intégralités » dessinent le cadre de la gouvernance d’État par la nouvelle équipe dirigeante chinoise.

(Source : Keywords to Understand China publié par l’Académie chinoise de traduction et le Groupe de publication internationale de Chine.)

 

 

 

Imprimer
Liens: french.china.org.cn   |   LA CHINE AU PRÉSENT   |   La Chine Pictorial   |   Xinhuanet   |   Le Quotidien du Peuple   |   CCTVfr
Radio Chine Internationale   |   Réseau sur la coopération sino-africaine
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Copyright CHINAFRIQUE tous droits réservés 京ICP备08005356号
PARTAGER
Facebook
Twitter
Weibo