中文 ANGLAIS Beijing Information
Afrique
  2016-02-05
 

Un chez soi en dehors de chez soi

par Hou Weili | VOL.8 FéVRIER 2016
Mots-clés: ingénieur chinois; Tanzanie

 

Hou Qianpeng (à gauche) avec un de ses fournisseurs en Tanzanie

  

Hou Qianpeng, enthousiaste voyageur dans son propre pays, rêvait de découvrir certaines des merveilles du monde, comme le mont Kilimanjaro, la vallée du grand rift, sétendant du Liban au Mozambique, Nyanza aussi connu comme le lac Victoria, plus grand lac tropical du monde ou le célèbre Parc national Serengeti, en Tanzanie. 

Mais lingénieur chinois nimaginait pas quil aurait un jour un lien réel avec lAfrique. Il nimaginait pas non plus que langlais deviendrait un essentiel outil de travail et de survie.  

« La vie, cest comme une boîte de chocolats », confie à CHINAFRIQUE le jeune homme de 25 ans, citant le film à grand succès Forrest Gump. « On ne sait jamais sur quoi on va tomber. Cest une de ces surprises de la vie qui ma offert lopportunité de découvrir un envoûtant pays, de connaître dautres personnes que mes compatriotes chinois, et de tisser des amitiés dans une terre inconnue. » 

Hou travaille pour le groupe China Railway Seventh Group Co., qui opère en Afrique et en Arabie saoudite, quand sa vie change radicalement. Après avoir travaillé en Chine pendant deux ans, le jeune ingénieur de Xian une ville du nord-ouest du pays renommée pour son caractère historique puisquelle est lune des plus anciennes villes du monde est transféré à la branche tanzanienne de la compagnie, en novembre 2014. Cest alors que commence son histoire damour avec ce pays lointain. 

« Jétais tellement excité que javais envie de partir le lendemain », se souvient Hou. Pour quelquun qui avait visité près de 90 % des provinces de Chine, cétait un rêve qui se réalisait.    

  

Sexprimer avec des images 

Toutefois, la réalité nest pas toujours aussi rose que lon imagine. Quand il arrive en Tanzanie, Hou na pas le temps de visiter le pays ou de découvrir les différences culturelles. Son travail est très prenant et stressant, et le maintient toujours occupé. China Railway Seventh Group se spécialise dans la construction dinfrastructures et les projets menés en Tanzanie sont majoritairement situés dans des zones très reculées des contrées sauvages, où les conditions de vie sont très rudes.  

« On était en sous-effectif et il fallait que je madapte au nouvel environnement de travail et de vie », raconte Hou. « On avait tous des responsabilités spécifiques et si une personne faiblissait ça mettait en péril le projet entier. » 

En tant que chargé de lapprovisionnement, Hou doit souvent interagir avec des agents et fournisseurs locaux. Langlais devient alors lunique moyen de communication puisque ces interlocuteurs ne parlent pas chinois et il ne parle pas swahili. Malheureusement, langlais nétait pas son point fort, il navait jamais dû lutiliser au travail. Cet énorme changement rendait Hou nerveux : « Jai dû maccrocher et faire de mon mieux, jai commencé par avoir une conversation avec le chauffeur tanzanien avec qui je travaillais ». 

La première mission de lingénieur commence mal. Hou et Sean Murray, son chauffeur, partent pour le marché local à laube, ils arrivent à destination après deux heures sur une route difficilement carrossable. Une fois sur place, Hou se rend compte que Murray a mal compris ses instructions et quil ne la pas conduit au bon endroit.    

Malgré cette communication difficile, Hou dépendait de Murray pour converser en swahili avec les marchands locaux. Faire des achats, autrefois une des tâches les plus simples, devenait une épreuve. Communiquer efficacement devient alors la priorité du jeune ingénieur. 

« Jai finalement trouvé une solution », explique Hou. « À chaque fois que je sortais, je prenais un cahier et un stylo. Quand je ne pouvais pas mexprimer clairement, je dessinais ou bien je faisais des gestes. Il ny a rien quon ne puisse exprimer si on y met du cœur », affirme Hou. Il est désormais beaucoup plus confiant dans son travail. 

  

Se faire des amis 

Les changements ont commencé par Murray. Quand Hou le rencontre pour la première fois ils ne sentendent pas très bien. À cause de leurs différences culturelles, leurs conversations finissent souvent en désaccords. Hou tente alors dêtre plus diplomate : « On est tous les deux de la génération années 1990, on a beaucoup de choses en commun [] Jai pris linitiative de nous trouver des points communs, par exemple notre passion pour le sport. » 

Leurs conversations tournent désormais autour de leurs intérêts communs et une relation plus harmonieuse sinstaure. Aujourdhui, ils sont collègues mais également amis proches, ils passent des journées entières à découvrir ensemble la capitale, Dar es Salaam. 

Cette amitié a été très bénéfique pour le travail de Hou. « Murray est intelligent », dit lingénieur. « Il maide à trouver beaucoup de matériel de construction quil est difficile dobtenir en Tanzanie, à des prix raisonnables. Grâce à lui, ma compagnie ne doit pas les importer de Chine, ce qui serait couteux et nous ferait perdre du temps. » 

  

Une expérience enrichissante 

La vie en Tanzanie a fait grandir Hou très rapidement. Par rapport aux jeunes de son âge, il paraît plus mûr et sophistiqué. Son cousin, Zhang Jingwen, se souvient encore de sa surprise lorsque Hou est revenu en Chine pour les vacances lété dernier après six mois en Tanzanie : « Je me souvenais de lui comme le précieux bébé de la famille, qui naurait jamais mis les pieds dans la cuisine. Je ne reconnaissais pas lhomme mince et bronzé face à moi. » 

Pour Hou, ces changements ne sont pas très importants. Il préfère raconter avec enthousiasme ses aventures tanzaniennes à sa famille. Le marché de Tanzanie est lun de ses sujets de prédilection. Il raconte lexemple des étals de fruits. Contrairement aux marchands chinois, qui proposent tous les mêmes fruits, les Tanzaniens ne vendent jamais les fruits vendus dans les étals voisins. « Peut-être quils évitent la concurrence. Si lun vend des pommes, lautre vendra des poires », dit Hou. 

En Tanzanie, il a également été témoin du côté sombre de la vie, voyant des personnes malades ou en proie à des difficultés sociales. « Après avoir vu tout cela, japprécie beaucoup plus la vie et je deviens plus optimiste », confie Hou.  

À mesure que se prolonge son séjour en Tanzanie, il apprécie de plus en plus la population locale et la culture du pays. Hou apprend désormais le swahili pour pouvoir mieux communiquer avec les habitants et en savoir plus sur les histoires locales. Il a un conseil à nous donner : « Comprendre la culture de lAutre est la base de toute amitié sincère. Tant quon a la volonté [dapprendre la langue et de découvrir la culture tanzanienne], on apprécie lhospitalité et la tranquillité des Africains. [Par ailleurs], le sourire est une langue universelle ». 

Désormais, Hou a de nouveaux objectifs pour sa vie en Tanzanie. Outre la visite de ses magnifiques paysages, il veut en apprendre davantage sur les traditions locales et se faire encore plus damis tanzaniens. 

Imprimer
Liens: french.china.org.cn   |   LA CHINE AU PRÉSENT   |   La Chine Pictorial   |   Xinhuanet   |   Le Quotidien du Peuple   |   CCTVfr
Radio Chine Internationale   |   Réseau sur la coopération sino-africaine
24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine
Copyright CHINAFRIQUE tous droits réservés 京ICP备08005356号
PARTAGER
Facebook
Twitter
Weibo