法语词典:
中文 ANGLAIS
ACCUEIL Chine Monde Economie Culture Environnement Chinafrique Documents
  2018-08-14
 

Génie civil… et culturel

Li Jing  ·   2018-08-14
Mots-clés: Thierno Seydou Ka; Université Chang’an

Vieux rêve et nouveaux défis

Originaire de Dakar, capitale du Sénégal, l’intérêt de Thierno Seydou pour la culture chinoise remonte à son enfance. Après avoir réussi le baccalauréat, il a été mis au courant de l’offre de bourse de la CRBC. Il a sauté sur l’occasion : c’était pour lui la chance de pouvoir voir la Chine de ses propres yeux.

« J’ai vu un communiqué du ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, concernant une offre de bourse de la CRBC. J’ai déposé mes dossiers et par la grâce de Dieu j’ai été sélectionné, moi et 14 autres élèves bacheliers », dit-il à CHINAFRIQUE.

C’est ainsi que Thierno s’est dirigé vers l’est, posant ses bagages dans sa nouvelle alma mater, l’Université Chang’an, qui est réputée en Chine pour la qualité de sa formation en ingénierie. Thierno, pour sa part, opte pour la spécialité des ponts et des chaussées.

Dès son arrivée en Chine, il doit faire face à de nombreux défis. « La première difficulté, c’est la langue, car sans la langue, on ne peut pas faire beaucoup de choses en Chine », dit-il. Afin de s’adapter le plus rapidement possible à sa nouvelle vie, sa priorité est d’apprendre le chinois, ce qui représente un grand défi pour ce jeune homme sans aucune base dans cette langue.

« Au début, comme un bon élève scientifique, je tentais de trouver une logique entre les caractères chinois et leur prononciation pour établir une règle générale, mais en vain, raconte-t-il. Il n’y a que de petites règles logiques permettant de deviner la prononciation, mais à chaque fois il faut toujours consulter le dictionnaire pour vérifier. »

Thierno note aussi que son expérience avec l’arabe, langue qu’il a étudiée précédemment, lui a bien fait comprendre l’importance de la tonalité, car un mot mal prononcé peut changer complètement le sens d’une phrase. Ainsi, il écoute à multiples reprises chaque jour les enregistrements des leçons. Il parvient à surmonter ces difficultés avec l’aide de son « excellente » professeure de chinois. « Je la remercie du fond du cœur », dit-il.

« De plus, après avoir étudié un mot ou une phrase, il faut chercher un moyen pour l’utiliser pour rendre vivant ce qu’on a appris », précise-t-il. Ses efforts portent fruit : six mois à peine après son arrivée en Chine, il remporte la première place au sein du groupe débutant au concours CRBC de discours en chinois de l’Université Chang’an.

« C’était la première fois que je participais à un concours de discours chinois et la première fois que je parlais devant un si grand public. Cela montre que rien n’est impossible, il faut seulement de la volonté », dit-il.

<123>
Imprimer
Lire aussi:

24 Baiwanzhuang, 100037 Beijing République populaire de Chine


京ICP备08005356号-8 京公网安备110102005860